цитат Бригама Янга

Другий пророк і Президент Церкви Ісуса Христа Святих Останніх Днів, Бригам Янг, якого часто критикують як члени, так і не члени Церкви за деякі з найбільш спірних речей, які він говорив і робив. Особисто я вважаю, що деякі з цих критичних зауважень абсолютно справедливі, але іноді ми так сильно зосереджуємося на його недоліках, що забуваємо про деякі вражаючі речі, які він говорив і яким навчав. Ось тільки 10 з них…

1. ТЕ, ЩО НЕ ПОТРІБНО ЗАБУВАТИ

Хроша людина – це хороша людина, чи в цій Церкві, чи поза нею.

– Бригам Янг

2. ГІДНИЙ ОБОВ’ЯЗОК

Що є обов’язком Святого Останніх Днів? Робити на землі стільки хорошого, скільки він може.

– Бригам Янг, Journal of Discourses

3. СПРАВЕДЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ

Чому ми повинні турбуватися про те, що про нас думають інші, хіба у нас більше довіри до їхньої думки, ніж до власної?

– Бригам Янг

4. МЕНІ ПОТРІБНО ПРАЦЮВАТИ НАД ЦИМ

Моліться так, ніби все залежить від Господа, і працюйте так, ніби все залежить від вас.

– Бригам Янг

5. РЕЦЕПТ ГАРНОГО ВИХОВАННЯ ДІТЕЙ

Якщо вам колись доведеться карати людину, то завжди порівнюйте силу свого покарання з кількістю того бальзаму, який є у вас всередині, щоб залікувати нанесену рану.

– Бригам Янг

6. ЖИТИ ВІДПОВІДНО ДО ЦИХ СЛІВ

Якщо у вас є погані думки про себе, скажіть їм, щоб вони пішли до пекла, тому що саме звідти вони й прийшли.

– Бригам Янг

7. ПРОРОК І, МАБУТЬ, ТАКОЖ ПОЕТ

Природа – це дзеркало, яке відображає Бога, як море відображає сонце, занадто чудове, щоб дивитися на нього в його стихії.

– Бригам Янг

8. НАЙКРАЩИЙ СПОСІБ ВИКОНУВАТИ МІСІОНЕРСЬКУ РОБОТУ

Не намагайтеся розбити дощенту релігію інших людей у них на очах, краще зведіть власну досконалу споруду істини і запросіть своїх слухачів увійти до неї і насолоджуватися її славою.

– Бригам Янг

9. ЛЮБЛЮ ЦІ СЛОВА

Справжня незалежність і свобода можуть існувати тільки тоді, коли ми робимо те, що правильно.

– Бригам Янг

10. ГАРНА ПОРАДА

Найкращий засіб від гніву – відкласти його.

– Бригам Янг

Ця стаття була написана англійською мовою Девідом Снеллом та опублікована на сайті thirdhour.org. Переклад Тамари Мартиненко.